声振论坛

 找回密码
 我要加入

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2108|回复: 4

[其他相关] 再帮忙翻译一下专业性术语

[复制链接]
发表于 2005-12-30 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要加入

x
本帖最后由 VibInfo 于 2016-4-20 15:40 编辑

  inplane stress field

  through-the-thickness stresses

  viscoelastic layer

  defect damping

  谢谢!!!
回复
分享到:

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 14:14 | 显示全部楼层
怎么这么多,要请翻译吗?
 楼主| 发表于 2005-12-30 14:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 VibInfo 于 2016-4-20 15:41 编辑

老板要交论文,好多不认识,帮帮忙吧!
谢,谢,谢.....
发表于 2005-12-30 14:50 | 显示全部楼层

回复:(wzl9832)再帮忙翻译一下专业性术语

本帖最后由 VibInfo 于 2016-4-20 15:41 编辑

viscoelastic layer 粘弹性层
发表于 2005-12-30 15:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 VibInfo 于 2016-4-20 15:42 编辑

inplane stress field 非平面应力场
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要加入

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|联系我们|声振论坛

GMT+8, 2024-5-23 19:53 , Processed in 0.051324 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表