分岔、分支、分歧
如题这三个概念有区别吗?还是外文翻译过来之后产生的差别? 是同一个概念,没有区别,英文都是bifurcation 还有写成“分叉”的 是的现在国家语委统一称为分岔,但是有些书上还写成其他的如分支等。 原帖由 sdlmx 于 2007-7-29 09:55 发表
是的
现在国家语委统一称为分岔,但是有些书上还写成其他的如分支等。
第一次听说,请问能在哪里找到国家语委的原始资料, 这个还是每个人翻译不同造成的,概念上是可以互用的!
回复 #4 sdlmx 的帖子
确实现在在看的三本书,就有这三个不同的说法 这个我早遇到了,仔细看了看,发现说的是一回事儿,呵呵!回复 #5 yzsldj 的帖子
科学出版社出版的新英汉数学手册中提到的:全国科学技术名词审定委员会(估计是语委的下属机构)审定公布:
将英文bifurcation统一翻译为分岔。
回复 #9 sdlmx 的帖子
谢谢!以后还是按照国标来算了回复 #9 sdlmx 的帖子
谢谢!难怪前段时间投的一篇稿子,审稿意见中有一条就是要求统一使用“分岔”一词,审稿人并未说明理由,当时只是按要求改了,现在终于知道原因了。
回复 #11 yzsldj 的帖子
那是,论文里面一定要求名词统一的,即使是有差别的概周期和拟周期 原帖由 无水1324 于 2007-7-30 08:09 发表那是,论文里面一定要求名词统一的,即使是有差别的概周期和拟周期
无水,概周期和拟周期不一样吗?
我一般都用拟周期这个词,概周期见过,但是没有这么写~
回复 #13 octopussheng 的帖子
从概念上来说概周期和拟周期是不一样的,拟周期它是具有有限个有理线性无关的基本频率,而概周期运动它在其邻域内是稠密的。可以这样看待周期、拟周期、概周期问题:周期函数真包含于拟周期函数,拟周期函数真包含于概周期函数,可参考《周期,拟周期和概周期的关系命题》,黄容伟回复 #13 octopussheng 的帖子
这是有差别的,你找一下论坛有一个讨论,但是我现在还是没有区分,只是在写论文的时候要统一用一种说法[ 本帖最后由 无水1324 于 2007-7-31 09:39 编辑 ]
页:
[1]
2