声振论坛

 找回密码
 我要加入

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2684|回复: 8

[声学基础] 【求助—名词翻译】ARMA

[复制链接]
发表于 2016-4-28 16:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要加入

x



本人小白:最近读外文资料,有一些词组不知道怎么翻译合适,详情如下:


1、ARMA(auto regressive moving average),这个是一种滤波器,但是不知道怎么翻译好,
“自回归平均滑动”是否合适呢,希望各位大神给出更适合的翻译,如果能提供一些中文参考资料更好。


2、T-F unit:这个应该是跟“时频” 相关的一些东西吧,不知道怎么翻译为好?


3、HIT-FA:完全不知道什么意思
PS:另外,求助大家推荐一些学习MRCG(multi-resolution cochleagram)信号特征提取方法的一些中文文献资料,非常感谢!!!


回复
分享到:

使用道具 举报

发表于 2016-4-28 16:57 | 显示全部楼层
ARMA模型:自回归滑动平均模型
发表于 2016-4-29 08:44 | 显示全部楼层
自回归移动平均模型?
 楼主| 发表于 2016-4-29 13:51 | 显示全部楼层
frogfish 发表于 2016-4-28 16:57
ARMA模型:自回归滑动平均模型

请问有这个模型的相关中文文献吗?

点评

检索ARMA模型,一大堆文献  详情 回复 发表于 2016-5-24 09:49
 楼主| 发表于 2016-5-1 19:47 | 显示全部楼层
顶一下    还有第2、3个问题
 楼主| 发表于 2016-5-3 09:44 | 显示全部楼层
继续求助HIT-FA怎么翻译,谢谢各位大神

点评

HIT-FA这个名词确实完全没有见过,看看是否能够结合上下文去理解一下  详情 回复 发表于 2016-5-24 09:51
发表于 2016-5-24 09:49 | 显示全部楼层
yderek 发表于 2016-4-29 13:51
请问有这个模型的相关中文文献吗?

检索ARMA模型,一大堆文献
发表于 2016-5-24 09:51 | 显示全部楼层
yderek 发表于 2016-5-3 09:44
继续求助HIT-FA怎么翻译,谢谢各位大神

HIT-FA这个名词确实完全没有见过,看看是否能够结合上下文去理解一下
发表于 2017-7-21 22:08 | 显示全部楼层
我最近也在看汪德亮相关的论文,看到有MRCG,求一起学习
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要加入

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|联系我们|声振论坛

GMT+8, 2024-11-13 13:40 , Processed in 0.084416 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表