sssssxxxxx921 发表于 2007-8-29 08:45

MATCONT翻译校对讨论贴

这是我第一章中遇到的一些专业术语   还有不太确定的名词不知翻译对不对
大家看看也核对一下自己相关部分   这样翻译是不是合适   
欢迎提出错误和意见

continuation of equilibria 平衡延拓   
the continuation of limitcycles and the computation of the phase response curve      极限环延拓和相响应曲线的计算
the continuation of codim 1 bifurcations余维数为1分岔的延拓
period doubling bifurcation points of limit cycles极限环的周期双分岔点
fold bifurcation points of limitcycles and Neimark-Sacker bifurcation points of limit cycles 极限环的折叠分岔点和Neimark-Sacker分岔点
branch points of equilibria and branch points of limit cycles 分支平衡点和极限环的分支点(branch和bifurcation有什么区别)
the continuation of homoclinic orbits   同宿轨道的延拓

Section 3 introduces how singularities will be represented.
a free parameter with the 1-D Brusselator

后两个没翻译大家帮忙看看   
这次就发这么多   发的多了大家就不好看了   呵呵

无水1324 发表于 2007-8-29 09:07

回复 #1 sssssxxxxx921 的帖子

对其中几点提出局部修改意见:

the continuation of codim 1 bifurcations 余维1分岔的延拓
period doubling bifurcation points of limit cycles 极限环的倍周期分岔点
fold bifurcation points of limitcycles and Neimark-Sacker bifurcation points of limit cycles 极限环叉式分岔点和Neimark-Sacker分岔点

Section 3 introduces how singularities will be represented. 第三部分主要介绍奇异性
a free parameter with the 1-D Brusselator:一维单参数布鲁塞尔振子

sssssxxxxx921 发表于 2007-8-29 09:40

回复 #2 无水1324 的帖子

branch points of equilibria and branch points of limit cycles 分支平衡点和极限环的分支点
branch和bifurcation有什么区别?

无水1324 发表于 2007-8-29 10:35

branch和bifurcation有什么区别?我也没有搞清楚,暂时理解为一个概念了

咕噜噜 发表于 2007-8-29 11:11

按照我的理解branch可能指主枝将出现分叉,也就是说大多数的分叉点啊,分叉参数啊,都用这个,而具体的某一个分叉,也就是分支分叉用bifurcation

无水1324 发表于 2007-8-30 08:49

回复 #5 咕噜噜 的帖子

你这个是从哪里看来得?

咕噜噜 发表于 2007-8-30 08:51

看过一些论文,自己理解的

无水1324 发表于 2007-8-30 08:54

回复 #7 咕噜噜 的帖子


希望你的理解是对的哈

sssssxxxxx921 发表于 2007-8-30 18:23

这是绪论的第一部分

sssssxxxxx921 发表于 2007-8-30 18:24

这是绪论的第一部分

无水1324 发表于 2007-8-30 18:28

回复 #10 sssssxxxxx921 的帖子

不要这样发上来

sssssxxxxx921 发表于 2007-8-30 18:30

论坛不允许发大附件只好分成两个
说明:
       附件中有一些红色的字体   表示不太确定 或者不会翻译等
      最近网络出故障了不能上网为了不影响大家的进度特抽空给大家发上来
      要是一两天能上网了我接着做   要是不能只有辛苦无水了帮忙完善一下(红色字体处 中英文都有)

时间不允许   不多说了
最后谢谢大家

无水1324 发表于 2007-8-31 08:47

回复 #12 sssssxxxxx921 的帖子

多谢你的工作,辛苦了!

sdlmx 发表于 2007-9-1 09:37

这个怎么翻译啊

我觉得是不是把bifurcation翻译成分岔
而把branch统一翻译成分支

the bialternate matrix product双交错矩阵的内积
Branch point locator 分支点的定位?

[ 本帖最后由 sdlmx 于 2007-9-1 10:08 编辑 ]

yzsldj 发表于 2007-9-1 10:24

其实,branch和bifurcation是一回事,在下面这本书中,上述两个词是混用的,如P.51中,我们平时说的分岔图一般用“bifurcation diagram”,但在下书中就用了“branching diagram”,在P.3中,直接说“branching就是指bifurcation”,在书末的索引中,这两个词也是列在了一起,没有分开。
Seydel R. Practical Bifurcation and Stability Analysis, 2nd Edition, Springer-Verlag, New York, 1994
页: [1] 2 3
查看完整版本: MATCONT翻译校对讨论贴